Detail view


Details

Object
Title:Livlizt
Title:Livonians : traditional music.
Title-alternative:Livonians
Subject:liivi
Subject:1920-ndad.
Subject:1930-ndad.
Subject:1980-ndad.
Subject:20. saj.
Subject:pärimusmuusika.
Subject:rahvalaulud.
Subject:rahvalaulikud.
Description:Bukletis laulutekstid liivi, inglise ja eesti keeles.
Table Of Contents:1. Tširlinkizt lolabõd = Spring song (1925). 2. Korapaint = Herding calls (1938). 3. Selta, selta pävaliki = Song about the weather (1938). 4. Korapaint ; 5. Niemõd kubbõkutsimi = Calling the cows (1982). 6. Niemõdõn tieutõbõks tiemi = Informing the cows (1982). 7. Niemõd kutsimi = Driving the cows (1982). 8. Korapainõdõn lilidi = Herdsman's musical instruments - Koralil = Bark Pipe (1982). 9. Pukuorstõ lil = Bark trumpet (1982). 10. Armaz äma, Zingi, pringi vastalõva = Shrove-tide beggars' songs (1938). 11.-13. Tšitšorlinkizt = Easter song (1938). 14. Jon lol = Midsummer (St John's Day) song (1938). 15. Santõn, Martön miukõ = Martinmas-beggar's song (1938). 16. Ikš(i) pitt(i) kieldariš(i) = Calendar song (1938). 17. Lola izo, lola puoga ; 18. Kus sa läd Mari neitst? = Choral (1938). 19. Ma um riekmiez ; 20. Kui sur siz lib se lušt ; 21. Patš, patš podõn = Children song (1938). 22. Eija-eija = Lullaby (1938). 23. Dol, dol manika? ; 24. Zidõ rattõd ; 25. Patš, patš podõn = Children song. 26. Kati, Kati, Barban ; 27. Kus sa juokšõd un(ni) irki? ; 28. Äma lekš aitõ ; 29. Tul(lõ), tul(lõ) Tuku-Loz - Volpata, volpata, vol = Dandling song (1938). 30. Liegaratstaji loul = Song trush (1938). 31. Loz un Zuonkõ : Loz and Zuonkõ (1938). 32. Škirrigid, ruimigid, putkõ vib tubbõ = Wedding song (1938). 33. Mis teg surslõt kila puošõd ; 34. Letkielkõks loul = Song in Latvian (1938). 35. Letkielköks kozgõnd loul ; 36. Laggigid, ruimigid ; 37. Piškizt irõd, surõd irõd ; 38. Kus sa läd(õ) lotša kibar? ; 39. Kõps entš vana = Circle game song (1982). 40. Mis ni tieb = Dance song (1982). 41. Lola iza lola puoga = Calendar song (1982). 42. Ilgamag.
Table Of Contents:1. Tširlinkizt lolabõd =
Table Of Contents:Spring song (1925).
Table Of Contents:2. Korapaint =
Table Of Contents:Herding calls (1938).
Table Of Contents:3. Selta, selta pävaliki =
Table Of Contents:Song about the weather (1938).
Table Of Contents:4. Korapaint ;
Table Of Contents:5. Niemõd kubbõkutsimi =
Table Of Contents:Calling the cows (1982).
Table Of Contents:6. Niemõdõn tieutõbõks tiemi =
Table Of Contents:Informing the cows (1982).
Table Of Contents:7. Niemõd kutsimi =
Table Of Contents:Driving the cows (1982).
Table Of Contents:8. Korapainõdõn lilidi =
Table Of Contents:Herdsman's musical instruments -
Table Of Contents:Koralil =
Table Of Contents:Bark Pipe (1982).
Table Of Contents:9. Pukuorstõ lil =
Table Of Contents:Bark trumpet (1982).
Table Of Contents:10. Armaz äma, Zingi, pringi vastalõva =
Table Of Contents:Shrove-tide beggars' songs (1938).
Table Of Contents:11.-13. Tšitšorlinkizt =
Table Of Contents:Easter song (1938).
Table Of Contents:14. Jon lol =
Table Of Contents:Midsummer (St John's Day) song (1938).
Table Of Contents:15. Santõn, Martön miukõ =
Table Of Contents:Martinmas-beggar's song (1938).
Table Of Contents:16. Ikš(i) pitt(i) kieldariš(i) =
Table Of Contents:Calendar song (1938).
Table Of Contents:17. Lola izo, lola puoga ;
Table Of Contents:18. Kus sa läd Mari neitst? =
Table Of Contents:Choral (1938).
Table Of Contents:19. Ma um riekmiez ;
Table Of Contents:20. Kui sur siz lib se lušt ;
Table Of Contents:21. Patš, patš podõn =
Table Of Contents:Children song (1938).
Table Of Contents:22. Eija-eija =
Table Of Contents:Lullaby (1938).
Table Of Contents:23. Dol, dol manika? ;
Table Of Contents:24. Zidõ rattõd ;
Table Of Contents:25. Patš, patš podõn =
Table Of Contents:Children song.
Table Of Contents:26. Kati, Kati, Barban ;
Table Of Contents:27. Kus sa juokšõd un(ni) irki? ;
Table Of Contents:28. Äma lekš aitõ ;
Table Of Contents:29. Tul(lõ), tul(lõ) Tuku-Loz -
Table Of Contents:Volpata, volpata, vol =
Table Of Contents:Dandling song (1938).
Table Of Contents:30. Liegaratstaji loul =
Table Of Contents:Song trush (1938).
Table Of Contents:31. Loz un Zuonkõ :
Table Of Contents:Loz and Zuonkõ (1938).
Table Of Contents:32. Škirrigid, ruimigid, putkõ vib tubbõ =
Table Of Contents:Wedding song (1938).
Table Of Contents:33. Mis teg surslõt kila puošõd ;
Table Of Contents:34. Letkielkõks loul =
Table Of Contents:Song in Latvian (1938).
Table Of Contents:35. Letkielköks kozgõnd loul ;
Table Of Contents:36. Laggigid, ruimigid ;
Table Of Contents:37. Piškizt irõd, surõd irõd ;
Table Of Contents:38. Kus sa läd(õ) lotša kibar? ;
Table Of Contents:39. Kõps entš vana =
Table Of Contents:Circle game song (1982).
Table Of Contents:40. Mis ni tieb =
Table Of Contents:Dance song (1982).
Table Of Contents:41. Lola iza lola puoga =
Table Of Contents:Calendar song (1982).
Table Of Contents:42. Ilgamag.
Contributor:Esitavad: Lot Lindenberg (1), Rozal Dziadkowsky (2, 11, 14, 16, 21, 30-32), Annõ Ernestovski (3, 10, 15, 18, 22-28, 34-35), Petõr Damberg (4-8, 12-13, 17, 29, 33-35), Dainis Stalt (9), Teodor Leman (19-20), Staltõd Aim (36-42).
Contributor:Lindenberg, Lot, (esitaja.)
Contributor:Dziadkowsky, Roz?l, (esitaja.)
Contributor:Ernestovski, Annõ, (esitaja.)
Contributor:Damberg, Petõr, (esitaja.)
Contributor:Stalt, Dainis, (esitaja.)
Contributor:Léman, Teodor, (esitaja.)
Contributor:Stalt Aim (ansambel), (esitaja.)
Type:Sound
Format:CDVocabulary: dmFormats
Extent:1 CD (44'13'') ;
Extent:1 buklet (36 lk.)
Language:Esitus liivi keeles.
is part of:Hõimurahvaste programm.
Place:Tallinn :role: publication

EU flag co-funded by the European Commission
Copyright © 2007/08 The DISMARC Consortium
No part of this website may be reproduced, in any form, or by any means, without prior written permission of the DISMARC Consortium.