Detail
Title :
| Rományi, Luma, szá szá szá Cigány Világ Gipsy world |
Subject :
| pärimusmuusika |
Subject :
| mustlasmuusika |
Subject :
| kitarr |
Subject :
| viiul |
Genre :
| heliplaadid |
Description :
| Bukletis esitajate tutvustus |
Table Of Contents :
| 1. Kánák Dévlá me pijáv/Amikor én iszok.../When I drink... / Zsánesz sukár te khelesz/Szépen tudsz táncolni/You dance nicely / Phiráv mánge korkorro/Egyedül járok/I walk alone / Áven, áven romále/Gyertek romák táncolni/Come and dance Romas / Romános/Romanian / Soha senkit nem szerettem/I never loved anyone / Jek fogási me keráv/Az én fogásom/My style / Kotyká télé bássáven/Amoda lent zenélnek/They're playing down there / Muro cino kálorro/Én kis fekete fiam/ My little black son / Rogyom me tut ánde lumá/Kereslek téged a világban/I look for you in the world / Phirdem me ánde lumá/Jártam én a világot/I walked the world / Miért sír az én tulipánom/Why does my tulip cry / Ájáj Dévlá de márgyán mán/Jaj Istenem de megvertél/Oh God how you have cursed me / Tu szán muro piráno/Te vagy az én szeretöm/You are my love / Romálé áven ke mánde/Romák, gyertek hozzám/Romas, come to me / |
Table Of Contents :
| Kánák Dévlá me pijáv/Amikor én iszok.../When I drink... / trad., sõnad Künstler Ágnes ; 2. |
Table Of Contents :
| Zsánesz sukár te khelesz/Szépen tudsz táncolni/You dance nicely / muusika ja sõnad trad. ; 3. |
Table Of Contents :
| Phiráv mánge korkorro/Egyedül járok/I walk alone / muusika ja sünad trad. ; 4. |
Table Of Contents :
| Áven, áven romále/Gyertek romák táncolni/Come and dance Romas / muusika ja sõnad Künstler Ágnes ; 5. |
Table Of Contents :
| Romános/Romanian / trad. ; 6. |
Table Of Contents :
| Soha senkit nem szerettem/I never loved anyone / muusika ja sõnad Balog József ; 7. |
Table Of Contents :
| Jek fogási me keráv/Az én fogásom/My style / muusika ja sõnad Balog József ; 8. |
Table Of Contents :
| Kotyká télé bássáven/Amoda lent zenélnek/They're playing down there / muusika ja sõnad Balog József ; 9. |
Table Of Contents :
| Muro cino kálorro/Én kis fekete fiam/ My little black son / muusika ja sõnad Balogh Miklós ; 10. |
Table Of Contents :
| Rogyom me tut ánde lumá/Kereslek téged a világban/I look for you in the world / muusika ja sõnad Balog József ; 11. |
Table Of Contents :
| Phirdem me ánde lumá/Jártam én a világot/I walked the world / Künstler Ágnes, sõnad Balog József ; 12. |
Table Of Contents :
| Miért sír az én tulipánom/Why does my tulip cry / Balog József, sõnad Szécsi Magda-Balog József ; 13. |
Table Of Contents :
| Ájáj Dévlá de márgyán mán/Jaj Istenem de megvertél/Oh God how you have cursed me / trad., sõnad Künstler Ágnes ; 14. |
Table Of Contents :
| Tu szán muro piráno/Te vagy az én szeretöm/You are my love / muusika ja sõnad Künstler Ágnes ; 15. |
Table Of Contents :
| Romálé áven ke mánde/Romák, gyertek hozzám/Romas, come to me / muusika ja sõnad Balog József |
Performer :
| Etnorom (esitaja) |
Contributor :
| József Balog: laul, kitarr; Ágnes Künstler: laul; Sándor Kuti: simbel; István "Pacala" Balogh: timpan, karp, derebuka, szájbögö; Zoltán Balogh: soolokitarr, buzuki, basskitarr; László "Párno" Major: viiul; Miklos "Füles" Balogh: helistik, laul, basskitarr |
Type : | Sound |
Format :
| CD
(Vocabulary: dmFormats)
|
Extent :
| 1 CD + |
Extent :
| buklett |
publication :
| Ungari : |
|
|